{"id":2047,"date":"2021-08-18T01:00:51","date_gmt":"2021-08-18T05:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/?p=2047"},"modified":"2021-08-18T03:45:18","modified_gmt":"2021-08-18T07:45:18","slug":"el-diente-roto-cuento-de-pedro-emilio-coll","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/2021\/08\/18\/el-diente-roto-cuento-de-pedro-emilio-coll\/","title":{"rendered":"El diente roto (Cuento) de Pedro Emilio Coll"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"512\" src=\"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Diente-roto.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2048\" srcset=\"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Diente-roto.jpeg 1024w, https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Diente-roto-300x150.jpeg 300w, https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Diente-roto-768x384.jpeg 768w, https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Diente-roto-420x210.jpeg 420w, https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Diente-roto-570x285.jpeg 570w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A los doce a\u00f1os, combatiendo Juan Pe\u00f1a con unos granujas, recibi\u00f3 un guijarro sobre un diente; la sangre corri\u00f3 lav\u00e1ndole el sucio de la cara, y el diente se parti\u00f3 en forma de sierra. Desde ese d\u00eda principia la edad de oro de Juan Pe\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Con la punta de la lengua, Juan tentaba sin cesar el diente roto; el cuerpo inm\u00f3vil, vaga la mirada \u2014sin pensar. As\u00ed de alborotador y pendenciero, torn\u00f3se en callado y tranquila.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los padres de Juan, hartos de escuchar quejas de los vecinos y transe\u00fantes v\u00edctimas de las perversidades del chico, y que hab\u00edan agotado toda clase de reprimendas y castigos, estaban ahora estupefactos y angustiados con la s\u00fabita transformaci\u00f3n de Juan.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Juan no chistaba y permanec\u00eda horas enteras en actitud hier\u00e1tica, como en \u00e9xtasis; mientras, all\u00e1 adentro, en la oscuridad de la boca cerrada, su lengua acariciaba el diente roto \u2014sin pensar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u2014El ni\u00f1o no est\u00e1 bien, Pablo \u2014dec\u00eda la madre al marido\u2014; hay que llamar al m\u00e9dico.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Lleg\u00f3 el doctor grave y panzudo y procedi\u00f3 al diagn\u00f3stico: buen pulso, mofletes sangu\u00edneos, excelente apetito, ning\u00fan s\u00edntoma de enfermedad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u2014Se\u00f1ora \u2014termin\u00f3 por decir el sabio despu\u00e9s de un largo examen\u2014, la santidad de mi profesi\u00f3n me impone declarar a usted\u2026<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u2014\u00bfQu\u00e9, se\u00f1or doctor de mi alma? \u2014interrumpi\u00f3 la angustiada madre.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u2014Que su hijo est\u00e1 mejor que una manzana. Lo que s\u00ed es indiscutible \u2014continu\u00f3 con voz misteriosa\u2014, es que estamos en presencia de un caso fenomenal: su hijo de usted, mi estimable se\u00f1ora, sufre de lo que hoy llamamos el mal de pensar; en una palabra, su hijo es un fil\u00f3sofo precoz, un genio tal vez.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En la oscuridad de la boca, Juan acariciaba su diente roto \u2014sin pensar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Parientes y amigos se hicieron eco de la opini\u00f3n del doctor, acogida con j\u00fabilo indecible por los padres de Juan. Pronto en el pueblo todo, se cit\u00f3 el caso admirable del \u00abni\u00f1o prodigio\u00bb, y su fama se aument\u00f3 como una bomba de papel hinchada de humo. Hasta el maestro de escuela, que lo hab\u00eda tenido por la m\u00e1s lerda cabeza del orbe, se someti\u00f3 a la opini\u00f3n general, por aquello de que voz del pueblo es voz del cielo. Quien m\u00e1s, quien menos, cada cual tra\u00eda a colaci\u00f3n un ejemplo: Dem\u00f3stenes com\u00eda arena, Shakespeare era un pilluelo desarrapado, Edison, etc\u00e9tera.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Creci\u00f3 Juan Pe\u00f1a en medio de libros abiertos ante sus ojos, pero que no le\u00eda, distra\u00eddo por la tarea de su lengua ocupada en tocar la peque\u00f1a sierra del diente roto \u2014sin pensar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Y con su cuerpo crec\u00eda su reputaci\u00f3n de hombre juicioso, sabio y \u00abprofundo\u00bb, y nadie se cansaba de alabar el talento maravilloso de Juan. En plena juventud, las m\u00e1s hermosas mujeres trataban de seducir y conquistar aquel esp\u00edritu superior, entregado a hondas meditaciones, para los dem\u00e1s, pero que en la oscuridad de su boca tentaba el diente roto \u2014sin pensar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pasaron meses y a\u00f1os, y Juan Pe\u00f1a fue diputado, acad\u00e9mico, ministro, y estaba a punto de ser coronado Presidente de la Rep\u00fablica, cuando la apoplej\u00eda lo sorprendi\u00f3 acarici\u00e1ndose su diente roto con la punta de la lengua.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Y doblaron las campanas, y fue decretado un riguroso duelo nacional; un orador llor\u00f3 en una f\u00fanebre oraci\u00f3n a nombre de la patria, y cayeron rosas y l\u00e1grimas sobre la tumba del grande hombre que no hab\u00eda tenido tiempo de pensar.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A los doce a\u00f1os, combatiendo Juan Pe\u00f1a con unos granujas, recibi\u00f3 un guijarro sobre un diente; la sangre corri\u00f3 lav\u00e1ndole el sucio de la cara, y el diente se parti\u00f3 en forma de sierra. Desde ese d\u00eda principia la edad de oro de Juan Pe\u00f1a. Con la punta de la lengua, Juan tentaba sin cesar<\/p>\n<p class=\"more-link\"><a href=\"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/2021\/08\/18\/el-diente-roto-cuento-de-pedro-emilio-coll\/\" class=\"themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":2048,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[64,68,63],"tags":[],"class_list":["post-2047","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-espanol","category-literatura-venezolana","category-spanish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2047","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2047"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2047\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2055,"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2047\/revisions\/2055"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2048"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2047"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2047"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/xgtranslations.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2047"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}